Một số từ ngữ xưng hô trong giao tiếp tiếng Anh

Một số từ ngữ xưng hô trong giao tiếp tiếng Anh

Theo cách hiểu thông dụng nhất, Honey có nghĩa là mật ong. Khi nhắc đến mật ong, chắc hẳn ai cũng có thể tưởng tượng ra được sự ngọt ngào của nó.

Một số từ ngữ xưng hô trong giao tiếp tiếng Anh

Một số từ ngữ xưng hô trong giao tiếp tiếng Anh

Trong giao tiếp nói chung và giao tiếp tiếng Anh nói riêng, cách xưng hô là một phần thể hiện mối quan hệ giữa người nói với người nghe thuộc mức độ nào: trang trọng, xã giao, thân mật, hay suồng sã. Đặc biệt, người bản ngữ thường sử dụng từ lóng trong xưng hô thường ngày. Để có thể nghe-hiểu và giao tiếp tiếng Anh một cách trôi chảy hơn, hãy cùng tìm hiểu một số từ ngữ dùng để xưng hô trong giao tiếp tiếng Anh thông thường nhé!

1.Honey- Love- Babe
-Theo cách hiểu thông dụng nhất, Honey có nghĩa là mật ong. Khi nhắc đến mật ong, chắc hẳn ai cũng có thể tưởng tượng ra được sự ngọt ngào của nó. Chính vì đặc tính thú vị này mà người Anh, và ngày nay là rất nhiều người ở các quốc gia khác, đã lấy danh từ này để gọi người yêu thương của mình, thay vì chỉ đơn thuần là Girlfriend, Boyfriend, Husband, Wife.
-Không chỉ mỗi Honey mà Love và Babe cũng được sử dụng để thể hiện sự thân mật, tuy nhiên, không chỉ có những đối tượng có tình cảm đặc biệt với nhau mới sử dụng từ Love và Babe, chúng ta có thể sử dụng từ ngữ này để tăng tính chất thân mật trong giao tiếp.
VD: Một người bán rau quả có thể nói với khách hàng của ông ta:
That’s be 300 dollars, love (Hết 300 đô la em thân mến ạ).
-Mặc dù vậy, đàn ông ít khi sử dụng từ này để gọi nhau. Nó thường được sử dụng giữ những người bạn trai và bạn gái – những người có thể gọi nhau là “babe”.

2. Mate
-“ Mate” là từ ngữ xưng hô để dành cho gia đình, người thân. Mate được sử dụng không phân biệt giới tính, cả đàn ông và phụ nữ có thể được gọi bằng Mate.
-Để nhấn mạnh tính chất thân thiện khi sử dụng từ lóng để gọi tên, Mate thường được đặt ở đầu câu hoặc cuối câu:
VD1: Mate, what should we go this weekend? (Này em, cuối tuần này chúng mình nên đi đâu nhỉ?)
VD2: Bye, see you later and good night, mate. (Xin chào, gặp lại sau và ngủ ngon nhé anh bạn).
Trong câu này, Mate có nghĩa là Người bạn (Friend), và cách sử dụng này đặc biệt phổ biến trong tiếng Anh Úc và Anh – Anh.
– Có một từ lóng khác cũng tương tự như Mate nhưng ít phổ biến hơn nhiều, thường được sử dụng trong tiếng Anh – Anh, đó là từ Geezer
VD: She got talking to some geezers in the club. (Cô ấy đã nói chuyện với vài chàng trai trong câu lạc bộ).

3. Pet-Governor-Gov-Squire-Mush-Lasie-Laddy
-Ở vùng phía bắc nước Anh, đặc biệt là ở Newcastle ‘pet’ là một cách gọi biểu đạt sự trìu mến: và được sử dụng như một cách chào gặp mặt thân mật (“Alright, pet”). Điều đặc biệt là từ này có thể sử dụng để xưng hô đối với hầu như tất cả mọi người, đã quen hoăc chưa quen. Tuy nhiên Pet chỉ được sử dụng đối với giới nữ, đàn ông hiếm khi gọi nhau bằng “pet”.
-Vậy trong trường hợp những người lạ là đàn ông thì sử dụng từ lóng nào để gọi?
Đàn ông có thể gọi người lạ là “governor” hoặc “gov“, “Squire” hay “Mush” – và những tên gọi này được sử dụng phổ biến ở Luân Đôn.
-Còn ở Scotland, để gọi người đàn ông hoặc phụ nữ một cách kính trọng, người ta thường sử dụng “Lasie” và “Laddy”

4. Kid- lad-laddy- young fella
Đối với trẻ con và thanh niên, cũng có những cách gọi rất riêng.

– Ở Anh và ở Mỹ, Kid và Kiddo là cách gọi dành cho trẻ em.
– Riêng ở Anh, lad, laddy, young fella để gọi thằng bé.
– Trong khi Lad là từ viết tắt phổ biến sử dụng cho nam thanh niên sử dụng ở Livepool
– Boyo dùng để gọi những người trưởng thành ở Wale.

5. Pal
– Có một điều đặc biệt đó là không phải từ lóng nào cũng thể hiện thuần một nghĩa, mà có khi lại mang những ý nghĩa hoàn toàn trái ngược nhau, và cũng không phải từ lóng nào cũng để gọi thân mật. Ví dụ điển hình là Pal. Nếu trong ngữ cảnh thông thường, Pal để gọi bạn bè thân mật, nhưng nếu câu nói lại là “ Listen pal” – nó lại mang nghĩa của một lời dọa nạt hoặc cảnh cáo.

6. Brother-Bro
– Ở Mỹ,và đặc biệt là trong nhạc rap, luôn có một nguồn tiếng lóng rất phong phú, nó vượt biển Atlantic qua những bộ phim và nhạc của Mỹ. Chúng ta có thể thấy những brother, bro’, brud, beau, hay boo, blood, dog…
– Có một điểm cần phải nói rõ về những từ này đó là cũng như hầu hết tiếng lóng, chúng được sử dụng như một cách để khẳng định tư cách hội viên của một nhóm hoặc một câu lạc bộ đặc biệt nào đó.

Tóm lại, người Anh hoặc các nước nói tiếng Anh sử dụng tiếng lóng trong xưng hô là một điều khá thú vị, nó thể hiện sự uyển chuyển của ngôn ngữ và mang những nét đẹp văn hóa rất riêng. Chắc hẳn sẽ là một sự ngạc nhiên rất lớn dành cho người bản xứ khi chúng ta là người Việt nhưng lại xưng hô bằng từ lóng một cách thành thạo. Tuy nhiên bạn hãy nhớ 3 Đúng: Đúng cách, Đúng thời điểm và Đúng chỗ!